Поиск
Контакты

Кундалини-стотра

Kundalini-lingam.jpg

ॐ नमस्ते देवदेवेशि योगीशप्राणवल्लभे ।
सिद्धिदे वरदे मातः स्वयम्भूलिङ्गवेष्टिते ॥ १॥
oṃ namaste devadeveśi yogīśaprāṇavallabhe ।
siddhide varade mātaḥ svayambhūliṅgaveṣṭite ॥ 1॥

Ом! Поклон тебе, о Госпожа Бога Богов, возлюбленная Владыки Йоги, Мать, дарующая совершенства и блага, обвивающая Сваямбху-лингам! (1)

ॐ प्रसुप्तभुजगाकारे सर्वदा कारणप्रिये ।
कामकलान्विते देवि ममाभीष्टं कुरुष्व च ॥ २॥
oṃ prasuptabhujagākāre sarvadā kāraṇapriye ।
kāmakalānvite devi mamābhīṣṭaṃ kuruṣva ca ॥ 2॥

Ом! [Пребывающая] в форме спящей змеи, желанная, всегда являющаяся первопричиной, чья суть – треугольник КамакалА, о Дэви, исполни мое желание! (2)

असारे घोरसंसारे भवरोगात् कुलेश्वरी ।
सर्वदा रक्ष मां देवि जन्मसंसारसागरात् ॥ ३॥
asāre ghorasaṃsāre bhavarogāt kuleśvarī ।
sarvadā rakṣa māṃ devi janmasaṃsārasāgarāt ॥ 3॥

Да защитит меня всегда Кулешвари (Царица Кулы) от возникающих болезней в бессмысленной и ужасной сансаре. О Деви, [защити меня] от рождения в океане сансары. (3)

इति कुण्डलिनि स्तोत्रं ध्यात्वा यः प्रपठेत् सुधीः ।
मुच्यते सर्व पापेभ्यो भवसंसाररूपके ॥ ४॥
iti kuṇḍalini stotraṃ dhyātvā yaḥ prapaṭhet sudhīḥ ।
mucyate sarva pāpebhyo bhavasaṃsārarūpake ॥ 4॥

Такова Кундалини стотра, которую после медитации следует рецитировать мудрому [садхаке], тогда он освободится от всех грехов, возникающих в сансаре. (4)

इति प्राणतोषिणी तन्त्रे कुण्डलिनी स्तोत्रं सम्पूर्णम् ॥
iti prāṇatoṣiṇī tantre kuṇḍalinī stotraṃ sampūrṇam ॥

Такова вся Кундалини стотра в Пранатошини Тантре.

Перевод Школы Йоги Натхов, 2022