Бхувас
Бхувас
Бхувар, Бхува
भुवस्, भुवर्, भुव, bhuvas, bhuvar, bhuva
• второе из великих изречений маха-вьяхрити;
• пространство между небом (сварга) и землей (бху), второй из трех миров или семи высших миров, называемый также «бхувар-лока» (bhuvar-loka), «антарикша»
(как соединение неба и земли слово образуется как соединение первого слога земли (бху-у) и второго слога неба (су-вар));
• астральный план бытия;
• воздух, атмосфера.
В «Брахманда Пуране», глава 38. «Вайвасвата-манвантара: создание Маричи» (строфы 11-22), сказано:
Сута сказал:
…
В Брахманах записано [дословно — «запомнено»], что Бхута, Бхавья и Бхават — это три мира. Эту Бхурлоку (Землю) помнят как Бхуту; Антарикшу (атмосферу) помнят как Бхават. Диву (Небеса) помнят как Бхавью. Я напомню их способы (происхождения).
Во время медитации на имена (т.е. какие имена должны быть даны мирам), это (имя, а именно bhuḥ) было первым произнесено богом Брахмой.
Когда в самом начале было произнесено слово «бхух» (bhuḥ), возникла Бхурлока (Земля).
Известно, что корень bhū означает «бытие», а также «явный [видимый] мир». Следовательно, этот первый мир стал Бхурлокой из-за его «появления на свет» (бхутатва, bhūtattva), а также его видимости (даршана, darśana). Он [этот мир] упомянут в Брахманах как «бхур» (bhūr) из-за того, что он — бхута (bhūta) [существующий, явленный].
Затем второе слово «бхават» было произнесено Брахмой.
Слово «бхават» используется, когда что-то производится. Бхуварлока (атмосфера) упоминается под этим словом, потому что это то, что зарождается (bhavana). Атмосфера (антарикша) является «бхават» (это процесс создания). Поэтому второй мир называется Бхават.
Когда был создан второй мир, Брахма произнес слово «Бхавья».
Поэтому этот мир стал миром Бхавьи. Слово «Бхавья» рассматривается в отношении того, что еще не возникло (или не произошло). Поэтому эту Бхавью помнят под именем Тридива (Небеса).
Земля вспоминается словом Бху. Антарикшу (атмосферу) помнят как Бхувах. Небеса помнят как Бхавью. Это решение относительно (имен) трех миров. Три вьяхрити (высказывания) имели место (во время) изречения о трех мирах.Источник: английский перевод Г. В. Тагаре.
Примечание: комментарии в квадратных скобках даны только для русского перевода.
Cм. три мира.