Поиск
Контакты

Словарь

Йога и Тантра

Словарь предназначен для тех, кто интересуется индуизмом, в особенности, традицией Натхов.
Поскольку данный словарь не претендует на звание энциклопедии, в нем приводятся наиболее распространенные толкования слов, необходимые для начинающих изучение йоги и тантры, и могут указываться особенности, характерные для садханы натха-йогинов.
Большая часть слов, размещенных в словаре, относится к традициям йоги и тантры. При написании терминов используется русский язык, хотя сами слова происходят из санскрита (некоторые из хинди). По возможности, указывается написание на деванагари и в системе транслитерации IAST. Также стоит учитывать следующие нюансы:

  • Несмотря на то, что официальным языком Индии считается хинди, в текстах по йоге и тантре, а также при написании мантр, часто встречаются слова, образованные смешением нескольких индийских языков и диалектов. Все эти языки, как правило, отличаются написанием и произношением между собой.
  • В санскрите и хинди применяется общее письмо – деванагари. В хинди используется большое количество слов, заимствованных из санскрита или образованных на его основе. Характерное отличие слов, произносимых на хинди от санскритских, заключается в том, что в хинди не произносится конечный «а», хотя написание и значение слова на обоих языках будет одинаковым. Пример: натха – на санскрите, но натх – на хинди.